思亡妻 朝思暮想凄風冽,人瘦鬚長日似年。 葉捧露珠偕樹飲,水悲殘月伴風眠。 星光喜鵲天河冷,織女牛郎心意堅。 妻睿當知夫婿意,蓬萊深處續前緣。 譯文:日夜思念永別的妻子,寒風凄冷,人瘦 86 鬚長,一日像一年那樣漫長。愁葉捧着如珠的露 水,與樹同飲,流水為殘月悲哀,陪伴風兒睡眠。雖 有星光喜鵲,但天河冷漠無情,牛郎織女隔水相望, 但情意堅定。天上聰明妻子,定知道丈夫心意,在 蓬萊仙境的最裡面,再續前緣。